40 Idiom Bahasa Inggris Tentang Musik

Saturday, September 15th, 2018 - Kosa Kata

Idiom bahasa Inggris tentang musik akan menjadi bahasan BIM kali ini. Beberapa orang mengatakan bahwa musik membuat dunia berputar, mereka mengatakan bahwa musik bagi jiwa sebagaimana kata-kata untuk pikiran … ..

Nah, musik dan kata-kata berjalan seiring ketika menyangkut aspek-aspek tertentu dari bahasa Inggris! Ada begitu banyak idiom berdasarkan musik atau instrumen yang digunakan dalam percakapan sehari-hari!

Idiom Bahasa Inggris Tentang Musik Asik

Berikut beberapa contoh, ini mungkin membantu sobat untuk menekan sesuatu yang tepat ketika berbicara dalam bahasa Inggris!

Contoh Idiom Bahasa Inggris Tentang Musik

Idiom Bahasa Inggris Tentang Musik

  1. MUSIC TO MY EARS

Ketika Anda mendengar apa yang ingin Anda dengar.

  • When they read out the results and everyone heard that I got top marks, it was like music to my ears!!

2. BLOW YOUR OWN TRUMPET / BLOW YOUR OWN HORN / TOOT YOUR OWN HORN

Ketika seseorang membanggakan tentang bakat, kemampuan, dan pencapaian mereka sendiri.

Well, you’re very good at blowing your own trumpet, you just never seem to prove it!

3. IT TAKES TWO TO TANGO

 

Ini digunakan untuk menunjukkan bahwa ketika ada yang salah, kedua pihak terlibat dan tidak ada pihak yang benar-benar tidak bersalah.

I know you saw what he did, but it takes two to tango, they are both equally to blame.

4. FIT AS A FIDDLE

 

Ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sehat sempurna.

It’s unbelievable. He must be at least 80 but he’s as fit as a fiddle!
5. WITH BELLS ON

 

Ini berarti untuk tiba di suatu tempat senang dan senang untuk hadir.

Yes, I’m going to the party too, I’ll be there with bells on!

6. LIKE A BROKEN RECORD

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang terus berbicara tentang cerita yang sama berulang kali.

  • Would you please stop going on about her boyfriend, you sound like a broken record!

7. AND ALL THAT JAZZ

Ini berarti bahwa segala sesuatu yang terkait atau mirip disertakan.

  • Celebrities definitely seem to be starting all the latest trends with fashion, hair and all that jazz.

8. HIT THE RIGHT NOTE / STRIKE THE RIGHT NOTE

 

Jika sobat menekan note musik yang benar, sobat berbicara atau bertindak dengan cara yang memiliki efek positif pada orang.

I don’t know how he managed to do it, but he just struck the right note and the meeting ended really positively, even the boss looked pleased!

9. YOU CAN’T UNRING A BELL

Ini berarti bahwa sekali sesuatu telah dilakukan, itu tidak dapat diubah dan Anda harus hidup dengan konsekuensinya.

  • I’m afraid you can’t unring the bell now, everyone heard what you said.

10. MARCH TO THE BEAT OF YOUR OWN DRUM

 

Ketika seseorang melakukan sesuatu dengan cara yang mereka inginkan, tanpa mempertimbangkan orang lain atau hal lain.

  • I’ve tried talking to him but he won’t listen. All he knows is how to march to the beat of his own drum! Why don’t you try?

11. SWAN SONG

Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan tindakan terakhir sebelum mati atau mengakhiri sesuatu.

  • I am going to resign tomorrow. This project was my swan song and now that it has been completed, I will leave.

12. RING A BELL

Jika ada yang membunyikan lonceng, kedengarannya tidak asing, tetapi sobat tidak dapat mengingat detail tepatnya.

  • Harry Bertram? That name rings a bell, but I’m not sure if it was definitely him.

13. STRIKE A CHORD

Digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang Anda kenal, mengingatkan Anda tentang sesuatu atau terhubung dengan Anda.

  • That poem really struck a chord in me, it reminded me of my youth so much.

14. CHANGE YOUR TUNE / SING A DIFFERENT TUNE

Ketika seseorang mengubah pendapat mereka atau ide mereka tentang sesuatu.

  • You’ve definitely changed your tune since the last time I saw you! You used to hate this town!

15. FACE THE MUSIC

sobat mengatakan ini ketika seseorang harus menerima konsekuensi negatif dari sesuatu yang telah terjadi.

  • I’m not ready to face the music. I need to figure it out for myself before I speak to them.

16. FOR A SONG

Jika sobat membeli atau menjual sesuatu untuk sebuah lagu, itu artinya sangat murah.

  • I can’t believe I managed to buy all of this for a song, maybe the shopkeeper didn’t know what they’re really worth!

17. PLAY BY EAR

Ini berarti berurusan dengan sesuatu dengan cara spontan, tanpa pedoman atau aturan. Ini mengacu pada bermain musik tanpa menggunakan konotasi tertulis.

  • I don’t know what I’m going to say when she gets here, I’ll just play it by ear.

18. SEE YOU ON THE BIG DRUM

Frase selamat malam digunakan untuk anak-anak.

  • Okay, get some sleep now. See you on the big drum.

19. AS CLEAN AS A WHISTLE

Digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang sangat bersih.

  • He may come across as someone who could’ve been involved in that robbery, but I have checked his records and they’re as clean as a whistle.

20. BLOW THE WHISTLE / WHISTLE BLOWER

Jika sobat melaporkan kegiatan ilegal atau berbahaya kepada pihak berwenang dan memberikan informasi tentang mereka yang bertanggung jawab, maka sobat meniup peluit dan akan disebut sebagai whistle blower.

  • John refused to make a statement for the police. He was afraid of losing his job if he blew the whistle on his boss.

Idiom Bahasa Inggris Tentang Musik

21. CALL THE TUNE

Ini digunakan untuk menggambarkan orang yang membuat keputusan penting tentang sesuatu.

  • I’m afraid I can’t help you sir. Barbara calls the tune around here, so you’d have to speak to her.

22. PLAY SECOND FIDDLE

Ini digunakan untuk menggambarkan orang yang mengambil peran bawahan di belakang seseorang yang lebih penting.

  • You’re much more experienced than he is, I don’t understand why you continue to play second fiddle. You deserve a higher position in the company!

23. WHISTLE FOR IT

Jika seseorang mengatakan ini kepada sobat , itu berarti mereka bertekad untuk memastikan bahwa sobat tidak mendapatkan apa yang sobat cari.

  • You can whistle for it as much as you like, this is an heirloom of our family and will stay with us!

24. CLEAR AS A BELL

Jika sesuatu sejelas lonceng, itu sangat jelas atau mudah dimengerti.

  • His instructions were as clear as a bell, everyone knew exactly what they were supposed to do.

25. FIDDLE WHILE ROME BURNS

Ini digunakan ketika orang menunda atau membuang-buang waktu mereka untuk hal-hal yang tidak penting sementara ada masalah yang lebih serius untuk ditangani.

  • The management committee seems to be fiddling while Rome burns, they haven’t shown any signs of taking immediate action.

26. JAZZ SOMETHING UP

Digunakan ketika seseorang mencoba memperbaiki sesuatu atau menambahkan lebih banyak gaya untuk itu.

  • This dress looks so dull on its own, maybe I should jazz it up a bit with this scarf.

27. CHIME IN

Digunakan ketika seseorang menyela atau bergabung dalam percakapan, terutama untuk mengulangi atau menyetujui sesuatu.

  • I was telling the police officer what had happened, but everyone chimed in and started giving their versions of the story, and he couldn’t hear what I was saying!

28. DRUM INTO ONE’S HEAD

Ketika sobat mengajari seseorang cara melakukan sesuatu melalui pengulangan yang konstan.

  • Our teacher drummed into our heads how important it is to understand the history of our own country.

29. TICKLE THE IVORY

Ini adalah cara lucu berbicara tentang bermain piano.

  • My mother used to love playing the piano. She’d tickle the ivory whenever she had a chance.

30. JAM SESSION / JAMMING

Bermain musik dengan berbagai instrumen dalam improvisasi.

  • A few of my friends came over to my house yesterday, and we had the most amazing jam session.
  • We were jamming last night, and I came up with a brilliant idea for a new song!

31. FINE TUNING

Digunakan untuk menggambarkan penyesuaian kecil yang dilakukan untuk memperbaiki sesuatu atau membuatnya bekerja lebih baik

  • My motorbike is almost ready. My dad is quite happy with it, but I think it needs a little more fine tuning.

32. WHISTLE-STOP TOUR

Ketika seseorang mengunjungi sejumlah tempat dengan cepat, hanya berhenti di masing-masing untuk waktu yang singkat.

  • We’re going to visit my family up North for the weekend, but it’s only going to be a whistle-stop tour, as we have so many relatives to visit there!

33. WHISTLING IN THE DARK

Ketika seseorang percaya pada hasil yang positif, meskipun orang lain yakin itu tidak akan terjadi.

  • He seems pretty determined that he’s going to win the race, but judging from who he is up against, I think he’s only whistling in the dark.

34. WHISTLING DIXIE

Jika seseorang bersiul Dixie, mereka berbicara tentang hal-hal dengan cara yang lebih positif daripada kenyataan. Terutama digunakan di AS.

  • He heard what the doctor had to say, but he still seems to be whistling Dixie.

35. MAKE A SONG AND DANCE ABOUT SOMETHING

Ketika seseorang membuat masalah besar, atau keributan, sesuatu yang tidak begitu penting.

  • I wish she’d stop making such a song and dance about me moving out, it’s not a big deal.

36. ELEVATOR MUSIC

Musik pra-rekaman yang menyenangkan tapi membosankan yang biasanya dimainkan di tempat umum.

  • I usually like his songs, but his new album just sounds like elevator music!

37. DRUM UP SUPPORT / BUSINESS / INTEREST

Cobalah untuk mendapatkan dukungan / bisnis / bunga tambahan dengan berbagai cara.

  • I’ve been trying to drum up support for the local Women’s Rights campaign by speaking to people in the neighborhood.
  • We need to try and drum up some interest from the local residents, otherwise we’ll never be able to go ahead with our building plans!

38. WET YOUR WHISTLE

Meminum sesuatu yang beralkohol

  • Why don’t you join us tonight and wet your whistle? It’s been a long time since we went out together!

39. TRUMPET SOMETHING

Untuk sengaja menyiarkan berita sehingga semua orang bisa mendengar, dengan maksud untuk menyombongkan sesuatu.

  • He hasn’t stopped trumpeting his promotion ever since he got it last month! It’s very annoying.

40. MARCH TO THE SAME TUNE / SING FROM THE SAME SONGSHEET

Ketika semua orang mengikuti rencana yang sama, atau mengatakan hal yang sama (dapat digunakan dalam bentuk negatif juga)

  • I would say the reason why our business is failing is because everyone is not marching to the same tune!
  • He is always singing from the same songsheet as others. I’ve never heard him come up with his own original idea!

 

Idiom Bahasa Inggris Tentang Musik Terbaik

Sekian, baca juga4 Report Text Technology Laptop Handphone Smartphone. Semoga idiom bahasa inggris tentang musik di atas bermanfaat.

Comments

comments